dampness

Bye bye Stinkbombe

/

170224_Jacke

Sie war meine (haut-) enge, treue und wärmende Begleitung auf kalten Ausfahrten. Noch heute sieht sie topmodern aus, trotz ihren paar Jahren auf dem Buckel. Aber jetzt ist Schluss. Als rasche Schwitzerin bot mir die Gore Jacke immer wieder einen guten (Wind-)Schutz vor Unterkühlung. Natürlich nur, so lange ich in Bewegung blieb. Das bedeutet: Nix da Coffee stop im Winter.

Leider haben sich meine hart erarbeiteten Schweisstropfen über die Jahre offenbar im Gewebe festgesetzt. Nach der Wäsche riecht die Jacke normal, aber sobald ich wieder in die Jacke schwitze, kommt der Geruch sofort zurück. So kommt es, dass ich bereits kurz nach dem Start einer Ausfahrt stinke wie ein Hafenarbeiter in der Sommersonne. Es kam soweit, dass ich mich kürzlich fast nicht in die Cycling Lounge wagte, um im Geschäft meines Vertrauens ein Fläschchen Kettenwachs zu kaufen. Darum ist nun mein Entschluss gereift: Eine neue Windschutz-Jacke für Temperaturen rund um 8-15 Grad muss her. Jetzt startet Phase II: Die Evaluation. I’ll keep you posted.


The Gore softshell jacket accompanied me for many years – and still looks fashionable and brandnew. But now it’s time for the bin. Being a big sweater, the jacket was a windproof barrier against hypothermia as it kept the dampness inside. But, of course, only while on the move. So nope, no coffee stops during winter.

Unfortunately, the sweat must have eaten into the fabric. Although the jacket smells ok after the washing, it starts to smell immediately again when I start to sweat. With the consequence that, a  few days ago, I hestitated to enter my local bike dealer’s to buy a bottle of chain lube. Now my decision is final: I need a new jacket for temperatures around 8-15 degrees Celsius. Let’s start phase II of my endeavour: the evaluation. I’ll keep you posted.

170224_Jacke2